noch zwei sachen, die man erwaehnen sollte:
merlin schrieb UNS heute frueh, als noch alle schliefen, einen brief:
Dear everyone,
I am thankful to you all, because you care for me and love me. and I appreciate that you are my family !
Birthday-boy Merlin
uebersetzt in etwa:
Hallo an alle,
ich wollte euch allen danken, weil er fuer mich da seid und mich liebt. Ich weiss es zu schaetzen, dass ihr meine familie seid !!
geburtstagsjunge merlin
zum heulen schoen, oder ? bin noch ganz geruehrt ....
dann aber, um mich wieder auf den boden der tatsache zurueckzuholen, schrieb Mae in ihre karte fuer merlin:
Dear Merlin, happy birthday, but I really wish you were a better brother. but you are ok. Love Mae
:o
uebersetzt: lieber Merlin, alles gute zum geburtstag. aber ich wuerde mir wirklich wuenschen, du waerst ein besserer bruder. aber du bist ok. In Liebe Mae
dieses kleine luder, fuer sie gaebe es keinen besseren bruder, der ALLES mit ihr teilt, sie jede nacht in sein bett kriechen laesst, ihr bei allem hilft, sie vor allem beschuetzt ... DAS werde ich aufheben, um sie damit zu ihrem 18. Geburtstag zu begluecken ....
Friday, November 20, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment